Wikia Miraculous Ladybug
Advertisement
Wikia Miraculous Ladybug
Transcripción Completa:
Esta transcripción está completa. Por favor, no la edites.
Plagg Nasca Icon Square Esta es la transcripción del doblaje latino del episodio "Maledictador".
Puedes editar y añadir diálogo, siempre y cuando venga directamente del episodio.
⟵ "Anansi" "Dormilón" ⟶
[ Tema Musical ]

Escena: El techo del hotel Le Grand Paris. Chloé se está grabando disfrazada de Queen Bee y como Ladybug en la "guarida secreta" del primero con capon Bar leyendo "Chloé TV" en una tira de cartón corrugado.

Chloé-Bee: (a cámara) Bienvenidos, a mi guarida secreta. Sé qué soy una superheroína, pero me gusta compartir mi emocionante vida con mis fans. Hoy, mi amiga Ladybug vino a pedirme un consejo.
Chloé-Bug: Admiro tanto a Queen Bee. Me ha enseñado lo que es una superheroína. Y siempre arreglá los desastre que Cat Noir y yo provocámos.
Chloé-Bee: Ay porfavor, tú harías lo mismo por mí.
Chloé-Bug: Calla, tú no nuncá harías un desastre.
Chloé-Bee: Es cierto. (se ríe con engreimiento; Chloé-Bug se une con la misma risa.)
(La escena se aleja para revelar que se está viendo en una pantalla en el Salón de clase de Miss Bustier.)
Iván: ¡Esa no es Ladybug, eres tú, Chloé! (toda la clase se ríe)
Chloé: ¡Claro que es la Ladybug real! (Cara palma Marinette)
Caline: Pero Chloé, ¿podrías decirme porqué hiciste la tarea hablando sobre ti? Digo... sobre, Queen Bee.
Chloé: Aja, nuestra tarea era hablar de una persona importante para la historia francesa. Y yo salvé Francia. Incluso Ladybug lo dice… (clips del documental en el control remoto)
Chloé-Bug: (en la pantalla) Queen Bee, nos hacé ser más fuertes.
Chloé-Bug y autentica Chloé: Realmente es milagrosa.
Alya: ¡Chloé, es obvio qué te disfrazaste de Ladybug! ni siquiera te molestaste en cambiar tu color de cabello.
Chloé: Ella... es qué ella se tinio el cabello para parecerse a mí. (toda la clase comienza a reírse de nuevo) ¡Son todos un montón de perdedores! (mira a Adrien) Exceptó tú, Adrien-Boo. Nadie aquí merecé ver el resto de mi documental.
Marinette: (sarcásticamente, más fuerte de lo previsto) Ay, qué lastimá. (inmediatamente realiza lo que acaba de decir y se ve en shock. la clase se ríe más fuerte Marinette se cubre la boca con las manos.)
Chloé: (se da vuelta y ve que Sabrina se está riendo igual de fuerte; Cuando Sabrina se da cuenta de que Chloé está mirando, se detiene de inmediato.) ¡Te ví riendo con esos tontos! ¡Estás despedida!
Sabrina: (llorar) ¡Ajai, no puede ser, traicione a mi mejor amiga! (colapsa su cabeza sobre la mesa)
Alya: No podías evitar reirte, Sabrina. Esto de ser heroína se le subio a la cabeza. (desliza su teléfono y su pantalla se transmite a la pantalla grande en el aula)
Ladybug: (en la pantalla, abajo en el Metro, a Queen Bee; diálogo desde el episodio Reina Avispa) Fuiste tú quién paralizo al conductor del Metro, ¿cierto? ¡Usaste tú poder para causar está situación!
Alya: ¡Ella no fue la heroína; fueron Cat Noir y Ladybug!
Alix: ¡Tuviste superpoderes por solo cinco minutos y te saliste de control!
Marinette: Quizá, no mereceremos ver tú "documental", pero tú no merecés ser una superheroína.
Chloé: (golpe la mesa) ¡Qué, vas a pagar por tus comentarios insultantes, Dupain-Cheng!
Caline: ¡Estudiantes, por favor tranquilos!
Chloé: (se levanta) Esto es ridículo.
Caline: Chloé, la clase no ha terminado.
Chloé: Todos son ridículos. Totalmente ridículos. (se va)
Marinette: ¿Enserio? Nunca va cambiar nunca.


Escena: Ayuntamiento de París, el despacho del alcalde. El alcalde André Bourgeois está casando a una pareja.

André: Por el poder qué me confieré, ahora los declaro marido y mujer.
Audrey: (Rompe por la puerta con Chloé.) ¡Felicidades, ya se casarón! ¡Ahora, largo!
Chloé: (empuja a cinco personas justo afuera de la puerta) ¡Chuchu! (cierra la puerta)
André: ¿Santo Cielo, qué está pasando, mi linda dulcura...?
Audrey: (golpe la mesa) ¡Exijo que cierres la escuela!
Chloé: (golpe la mesa) ¡Y yo quiero qué destierres a Marinette Dupain-Cheng de París!
Audrey: (acuna la cabeza de chloé) Esé monstruo hirio los sentimientos de la nena.
Chloé: Hizo qué todos mis compañeros me insultarán. Que paguen.
André: ¡Pero no puedo! Digo… Podría cerrar la escuela unos dias… una semana, máximo.
Audrey: (golpe la mesa) ¡No es suficiente!
Chloé: (golpe la mesa; André tropieza hacia atrás) ¡Cierrala para siempre!
André: ¡Pero eso es imposible! Chloé, te quiero, pero esta vez me estas pidiendo demasiado. Yo solo soy el alcalde.
Chloé: ¡Exacto! (indicando con su mano) ¿De qué sirve está estupida banda sí no puedes usar tú poder? ¡Esto es ridículo...!
Chloé y Audrey: ¡Totalmente ridículo!
André: Eres superior qué tús compañeros. ¿Quizá te cambiemos de escuela? (Chloé lanza una rabieta)
Audrey: ¿Cambiar de escuela? ¡Olvidalo! ¡Vamos a cambiarte de ciudad, eso es, nos vamos a Nueva York!
André: ¿Pero? ¡Esperen!


Escena: Le Grand Paris, Suite Bourgeois. André entra cuando el embalaje está en pleno apogeo.

Chloé: No olvides mis zapatos "shabulan", Jean-Marc.
Mayordomo: Claro, señorita.
André: No puedo ser alcalde de París si vivimos en Nueva York. ¡Está muy lejos! Qué tal vivimos más cerca en Versalles, ¿por ejemplo?
Chloé: ¿No creó qué eso hagá una minima diferencia? ¡De todos modos no tienes poder!
Audrey: No solo eres incapaz de resolverle un problema simple para tú propia hija, ¿además te niegas a venir con nosotras?
André: No no no no. Para nada… yo… Ah, eh. Mira esto , cariño. Es para ti. (Abre un joyero con una joya luminiscente dentro.)
Chloé: ¿Qué es? ¡Es diminuto!
André: Sí, ¡pero es muy, muy, muy costosa! Es una funda para celular con diamantes. ¿Segura que no prefieres quedarte aquí?
Chloé: (golpea la caja de las manos de su padre) ¡No quiero esa cosa! ¿Qué clase de papi eres si no puedes conseguirme lo que quiero?
André: (gemidos) Pero… ¿qué más puedo hacer?


Escena: Guarida de Hawk Moth se abre la ventana.

Hawk Moth: Un hombre poderozo, sintiendo impotencia como padre. Siento emociones muy negativas saliendo de sú interior. (La mariposa se convierte el akuma) ¡Vuela, mi pequeño akuma, y malefícialo!


Escena: El techo del hotel Le Grand Paris. Un helicóptero con el que Chloé y Audrey despega. Mayordomo y el portero les dicen adiós.

André: ¡Nooo! (cae de rodillas, llorando; el akuma vuela más cerca y se une con su faja)
Hawk Moth: (desde su guarida) Maledictador, yo soy Hawk Moth. ¿Tú esposa e hija te creen débil e inútil? Bueno, yo te daré el poder absoluto. ¡Todo lo que declares sucederá!
André: ¡Por el poder qué me confiere, triunfaré como Maledictador! (André se transforma en Maledictador)


Escena: El comedor del Colegio Françoise Dupont, Marinette, Alya y Juleka se están riendo de algo. Escuchan un helicóptero, dejan de reírse y salen al patio.

Chloé: (Desde el helicóptero, a través del megáfono.) ¡Hola, perdedores! ¡Me voy a Nueva York con mi mamá! (lanza volantes) ¡Los dejaré a todos atras en sú patética escuelita y sú patética ciudad! ¡Adieu!
(Marinette toma un folleto que muestra a Chloé frente a la Estatua de la Libertad.)
Nino: ¿Chloé se vá?
Nathaniel: ¿Para siempre?
Marinette: Parecé qué sí.
Alya: Sí.
(Todos saltan al aire de la felicidad; El confeti aparece de la nada y hay fuegos artificiales sin ninguna razón. Todos, incluido el señor Damocles, bailes y fiestas.)
Marinette: ¡Sin Chloé cercá de esté lugar, París tendrá menos emociones negativas!
Tikki: Y menos akumizaciones.
(Adrien se acerca a Marinette por detrás.)
Adrien: Hola, ¿qué está pasando? ¿Qué estámos celebrando?
Marinette: ¡Chloé se va! ¡Se mudará a Nueva York!
Adrien: ¿Chloé se fué…? ¿Para siempre?
Marinette: (Todavía emocionado, sin darme cuenta de que Adrien no comparte el entusiasmo de los demás) ¡Sí! ¿No es genial?
Adrien: Eh… ¡No, creo qué es terrible! No sé cómo puedén celebrar algo así.
Marinette: (frunce el ceño) Pero, Chloé es mala y grosera con todos. Erá totalmente inservible.
Adrien: Nadie es inservible, ni siquiera Chloé. Cuando era pequeño y no me dejaban salir, era mi única amiga.
Marinette: Ahm— bueno, pero rayos.
Adrien: Se fue enojada, y estabá triste. Yo no celebro eso. (se va tristemente)
Marinette: (Contempla ir tras él, pero decide en contra.) Lo siento mucho, Adrien.


Escena: En algún lugar de París, en una azotea. Maledictador está de pie y mirando el helicóptero que sale.

Maledictador: ¡Por el poder qué me confiere, les ordeno aterrizar! (un orbe amarillo de luz se materializa sobre dos de sus dedos; lo envía hacia el helicóptero; El piloto del helicóptero se sorprende al ver el orbe mientras éste desaparece en su pecho. Él aterriza el helicóptero inmediatamente)
Audrey: (sale el helicóptero) Esto no es el aeropuerto. ¿Qué significá esto?
Maledictador: Chloé, hija mía, no irás a vivir a Nueva York, te quedarás aquí.
Chloé: (asoma la cabeza fuera del helicóptero) ¿Papi?
Maledictador: Ya lo verás, tengo el poder de cerrar esá escuela y desterrar a todos los estudiantes qué fuerón malos contigo. ¡Ven conimgo! (extiende su mano)
Chloé: ¿En serio? Pero… eso es excelente.
Audrey: André, ser akumatizado como toda la chusma de esta ciudad no te hace ser cool, ni buen padre. En realidad...
Maledictador: Por el poder qué me confiere, declaro que te dedicarás a esta familia y te quedarás en París conmigo y con Chloé. (crea un orbe amarillo y le dispara a Audrey)
Audrey: (materializa hacia Maledictador) ¡Ay, sí, mi esposo amado! ¡Estaré feliz de quedarme aquí! (envuelve los brazos alrededor de Maledictador y lo besa)
Chloé: (desde dentro del helicóptero) Iu. Justo cuándo pense qué todo mejoraría. ¿Qué haría Ladybug para salir de esta ridícula situación? (Se escapa del helicóptero y se esconde en una entrada de Métro.) Bien hecho, Chloé. Ahora solo tienes qué... (huele el aire) ¡Iu, qué peste! ¡Vamos eres una heroína! (Se sujeta la nariz y baja lentamente las escaleras; Sordo, mientras ella está sosteniendo su nariz) Tú puedes hacerlo.
(Mientras tanto, Maledictador camina hacia el helicóptero.)
Maledictador: Chloé, cariño, ¿por qué no vienes? (Ve que el helicóptero está vacío. gruñidos) ¿A dónde fue?
Audrey: (envolviendo sus brazos alrededor del cuello de Maledictador) No te perocupes, sé qué la encontraremos.
Hawk Moth: (desde su guarida) Maledictador, si quieres encontrar a tú hija, primero debes causar caos en París. Empieza por la escuela, ella volverá por su voluntad.
Maledictador: ¡Buena idea! ¡Le voy a mostrar a esos salvajes lo qué pasá cuándo són irrespetuosos con mi hija!


Escena: Patio del Colegio Françoise Dupont. Nino tiene su mesa de mezclas y dos grandes parlantes instalados en el piso de arriba, mientras la fiesta continúa. Todos están bailando, excepto Adrien, sentado en un rincón, y Marinette, sentada en las escaleras. Alya camina hacia Marinette.

Nino: Sí.
Alya: Mira, amiga. Sí Adrien está triste, no significá qué tú debas estarlo.
Marinette: Sí, pero creo qué hacé rato fuí muy durá con ella, ¿y sí Adrien tiene razón y Chloé es más qué una malcriada?
Alya: ¿Qué otra cosa podría ser? ¿Supermalcriada quizás? (oyen acercarse un helicóptero)
Maledictador: ¡Por el poder que me confiere,… (Toda la escuela se vuelve y mira a Maledictador, que está creando una gigantesca esfera de color amarillo, de pie en el lado del helicóptero.) …declaro a está escuela como zona de demulición!
(Maledictador envía la gran burbuja hacia el grupo de personas que antes bailaban.)
Sr. Damocles: ¡Niños, destruyamos esté lugar!
(Los estudiantes comienzan a tirar cosas, a patear puertas a salir de sus goznes, a tirar muebles desde el segundo piso, etc. Marinette y Adrien lucen decididos y ambos salen corriendo. Marinette se esconde en el vestuario.)
Maledictador: Bien, ahora, ¿dónde está esa Marinette Dupain-Cheng? Tengo una declaración especial solo para ella.
Tikki: Parece que Chloé dejo una última victima antes de irse de París.
Marinette: Sí, y tengo algo de culpa.

[Escena de Transformación]

Marinette: ¡Tikki, motas! ¡Sí!

(Marinette se transforma en Ladybug)

Maledictador: ¿Dónde está esa Marinette?
Cat Noir: (de pie en uno de los rotores de helicóptero) ¡Oye! ¿Tienes permiso para demoler está escuela?
Maledictador: No necesitó permiso. ¡Soy Maledictador, el todo poderozo superalcalde de París, y está es mi ciudad!
Ladybug: ¡París es nuestra ciudad! ¡Y nos pertenece a todos!
(Descripción de la escena: Ladybug se involucra en la batalla, aterrizando justo en frente de Maledictador con su yo-yo. Él golpea, pero ella esquiva. Cat Noir lo golpea en la cabeza con su bastón, Maledictador intenta contrarrestar, pero es demasiado lento. Cat Noir esquiva su puñetazo y Ladybug envuelve su yo-yo alrededor de su muñeca. Desde el otro lado, Cat Noir ataca, pero tiene que quedarse para evitar los avances de Maledictador. Maledictador finalmente logra agarrar al personal de Cat Noir y lo tira, aunque Cat Noir aterriza hábilmente en sus manos y luego en sus pies. Maledictador agarra un banco de madera para tratar de aplastar a Ladybug, que esquiva pero libera su agarre en la muñeca de Maledictador.)
Maledictador: ¡Por el poder qué me confiere, declaro que sus miraculous son mí propiedad! (crea dos orbes y los envía después de Ladybug y Cat Noir, que los esquivan; Sin embargo, los orbes continúan su búsqueda y los héroes huyen al techo.)
Cat Noir: Tenemos qué impugnarlo y dejarlo sin poder.
Ladybug: El akuma debe estar en la banda.
Ladybug: ¡Amuleto Encantado! (Invoca el ábaco) ¿Un ábaco?
Cat Noir: Mientras tú lo descifras, me encargaré de Maledictador. (salta lejos)
Ladybug: (darse cuenta de mirar fijamente el ábaco) ¡Por supuesto! ¡Cat Noir, espera!
Cat Noir: (descendiendo en el ataque) ¡Gataclis...!
Maledictador: Por el poder qué me confiere... (Hace un 180 y golpea el cuadrado de Cat Noir en el cofre con un orbe.) ...declaro que seas un gato.
(La actitud de Cat Noir cambia instantáneamente. Comienza a actuar como su homónimo.)
Cat Noir: ¡Miau! (persigue un rollo de papel higiénico)
Ladybug: ¡Ay, no!
Audrey: Oh, ¡qué lindura! ¡Ven gatito!
Hawk Moth: (desde su guarida) ¡Quitále el miraculous a Cat Noir!
(Maledictador camina hacia Cat Noir, a quien Audrey está acariciando la mejilla. Cuando Maledictador se acerca, Cat Noir silba y se esconde detrás de Audrey.)
Ladybug: ¡Cat Noir!
(Maldiktador se acerca a Miraculous de Cat Noir, pero Cat Noir lo atrapa. Maldiktador retrocede.)
Ladybug: ¡El gatito tiene garras! ¡Espera, Cat Noir, ahora vuelvo! (usa el yo-yo y se balancea; Maledictador se da vuelta y se ve enojado.)
Hawk Moth: (desde su guarida) Déjala. Volverá para intentar salvar al gatito. ¡Pero habrá llegado muy tarde! ¡Quitale el miraculous a Cat Noir!
(Maledictador se acerca a Cat Noir, a quien Audrey está abrazando.)
Audrey: Ay, por favor, Maledictadorcito, ¿puedo quedarme con él un poco más?
Maledictador: (suspira) Bueno, si eso te hace feliz.
Hawk Moth: (desde su guarida) ¡No me decepciones Maledictador, o te quitaré tús poderes!
Maledictador: (señalando a Cat Noir, que está acostada sobre su espalda, arañando el collar de Audrey) Ahora es totalmente inofensivo. Quitarle su miraculous sera como quitarle un dulce a un bebe.


Escena: Sala de masajes del Maestro Fu. Maestro Fu esta contando con el ábaco.

Wang Fu: 650.
Marinette: (irrumpiendo) ¡Maestro Fu! ¡Un villano transformo a Cat Noir… en un gato!
Fu: ¿Qué? Pero… no debiste dejarlo solo. ¡Está en manos de Hawk Moth!
Marinette: ¡Lo sé, pero el Amuleto Encantado me trajo aqui!
Wang Fu: El Amuleto Encantado no falla. (toma la Caja miraculous y lo coloca antes de Marinette) Marinette Dupain-Cheng, elige a un aliado de confianza para ayudarte está misión. Elige sabiamente ya qué estos poderes debén ser usados para el bien común. Cuando la misión termine, deberán regresarte el miraculous.
Marinette: Debo elegir a alguién qué no sé deslumbre por el poder. Qué me ayude a atrapar a Maledictador. ¡Por supuesto! ¡Eso es! (Alcanza el miraculous de la abeja.) ¿Espera, en qué estoy pensando? (palma en la mano)
Tikki: Confia en tú instinto, Marinette.
(Marinette sonríe a Tikki y recoge el prodigio de la abeja.)
Wang Fu: ¿Estas segura de que quieres dárselo a… ella?
Marinette: Descuide, Maestro; esta vez sé comó usarlo para el bien.


Escena: Pastelería. Tom y Sabine están en la tienda. Ellos escuchan la campana, señalando que alguien ha entrado.

Sabine: (alegremente) ¡Hola! (se da vuelta para ver a Maledictador con Audrey y Cat Noir de pie en la puerta; su expresión facial se vuelve temerosa)
Maledictador: ¿Dónde está su hija?
Sabine: ¿Quiere hacer… un pedido?
Maledictador: ¡Por el poder qué me confiere, declaro que los padres de Marinette Dupain-Cheng se vayán de París para siempre!
(Un brillante destello de luz puede verse desde el exterior.)


Escena: Calles de París. Marinette se está ejecutando.

Marinette: ¡Buscare a Chloé antes de qué Maledictador la encuentre! (corre hacia sus padres, pero no los nota porque está mirando su teléfono)
Tikki: ¡Marinette, mira! (Señala a los padres de Marinette, caminando por las calles con maletas en sus manos.)
Marinette: (ralentiza) ¿Qué están haciendo? ¡Escóndete, Tikki! ¡Mamá, papá!
Tom: Ah, Marinette. Un hombre llamado Maledictador te buscabá. Gracias a él, nos vamos de París para siempre.
Sabine: (asiente) Ven con nosotros. ¡El último en llegar es un huevo podrido! (el dúo se aleja)
Tikki: Tus pobres padres. Tenemos que detener al Maledictador, Marinette.
Marinette: Lo sé, pero antes debo encontrar a Chloé. No puedo hacerlo sola. Habló de su guarida secreta en su documental. (grifos en el entrevista video en su telefono) Mmm... Un momento. (la cámara se acerca a una sombrilla en el fondo) ¡Ya sé dónde está su guarida!


Escena: Habitación de Chloé. Maledictador está buscando a Chloé.

Maledictador: Chloé. ¿Dónde estás, cariño? Yo he hecho casi todo lo que querias que hiciera. (Chloé cambia los escondites y los viajes.) Para qué te quedes con Mami y Papi. Por favor, Chloé, no querrás hacerme enojar. (mira por encima de la silla que escuchó el ruido que venía de antes) ¿O sí? (no encuentra nada, Chloé corre afuera) Mi paciencia tiene límites, Chloé. ¡No me hagas enseñarle a todo París lo poderozo que puedo ser!
Mayordomo: No la encontramos, Maledictador.
Maledictador: Pues sigan buscando. Debé estar escondida por aquí. Avisenmén cuando la encuentren.
Mayordomo: Claro.
(Chloé se esconde detrás de un muro; ella mira a la vuelta de la esquina.)
(Maledictador se da vuelta rápidamente y Chloé se esconde detrás de la pared justo a tiempo. Luego Maledictador y el Mayordomo salen de la habitación. Chloé se escapa.)


Escena: El techo del hotel Le Grand Paris.

(Chloé emerge de las escaleras y ve a Ladybug, luego cae sobre su trasero tratando de detenerse a tiempo.)
Ladybug: ¿Estás bien?
Chloé: ¡Ladybug, por fin! ¿Vas a ayudarme, verdad?
Ladybug: Quiero ayudarte, Chloé, pero antes necesito que me digas lo qué paso. ¿Por qué está tú pa... digo Maledictador tán enojado?
Chloé: Es culpa de una perdedora supertonta llamada Marinette Dupain-Cheng. Es una inutil de mi salón y me envidia. (Ladybug se ve enojada, pero luego contiene sus sentimientos.) Puso a todos en mi contra y...
Ladybug: ¿Quiza esa chica, Marinette, no tiene toda la culpa?
Chloé: Ay bueno, no todo fue culpa de Marinette. A veces es muy mala conmigo, pero, de hecho, está vez, papi se enojo totalmente solo.
Ladybug: (no comprando) ¿Totalmente solo?
Chloé: Sí, porque… hubo algo qué nopudo hacer...
Ladybug: (Pone una mano en el hombro de Chloé.) Chloé, soy yo, Ladybug. Confía en mí. Puedes decirme la verdad.
Chloé: Es que... yo, yo. Fuí yo. Lastimé los sentimientos de papi porque quiero irme de París para siempre.
Ladybug: ¿Por lo que pasó en la escuela? Estoy segura, de lo qué dijo Marinette no lo dijo enserio.
Chloé: No solo es ella. De hecho ella ji siquiera me importa. Es que no tengo razones para quedarme. Nadie me quiere, no tengo amigos. Soy… inservible.
Ladybug: Un amigo me dijo qué nadie es inservible, Chloé.
Chloé: Es fácil para ti decirlo. ¡Tu eres Ladybug, una superheroína! Tienes un propósito.
Ladybug: Sí, puedo arreglar muchos desastres. Tú misma lo dijiste en tú documental.
Chloé: (jadea) ¿Lo viste?
Ladybug: (asiente)
Chloé: ¡Oh, qué vergüenza! Eso fue ridículo, totalmente ridículo. Ahora me doy cuenta.
Ladybug: No te preocupes Chloé. Puedes arreglar tus desastres. Si eso quieres, puedes tener un proposito, pero tienes que quererlo.
Chloé: (resfriado) Claro qué sí quiero.
Ladybug: Chloé Bourgeois, (sostiene la caja de miraculous) te doy el Miraculous de la Abeja. Qué te da el poder de inmovilizar a tu oponente. Lo usaras para el bien mayor.
(Chloé duda; Ladybug asiente con aprobación. Chloé toma la caja y la abre; una bola de luz amarilla vuela a su alrededor y aparece Polen.)
Pollen: A tus ordenes, reina mia.
Ladybug: Cuando la misión termine, tendrás que regresarme el miraculous. ¿Chloé, puedo confiar en tí?
Chloé: (pone el peine en su cabello) Está vez no te decepcionaré, Ladybug.

[Escena de Transformación]

Chloé: ¡Pollen, a zumbar!

(Chloé se transforma en Queen Bee)

Escena: Los tejados de París. Ladybug y Queen Bee están corriendo por los techos.

Queen Bee: ¡Siempre soñe con hacer esto contigo!
Ladybug: Tenemos que trabajar en equipo. ¿De acuerdo, Queen Bee?
Queen Bee: Sí, no te preocupes. Llevo mucho tiempo practicandolo.
(Ladybug aparta a Queen Bee, antes de que ella pueda correr a la chimenea. Siguen corriendo.)


Escena: En frente del ayuntamiento. El agente Roger está parado frente al Ayuntamiento con un grupo de policías fuertemente armados a su alrededor. Él está gritando a través de un megáfono.

Roger: (a traves del megafono) Señor alcalde... Digo, Maledictador está rodeado. Por favor entregue su akuma y olvidaremos qué esto sucedio.
(Algunos de los policías fuertemente armados irrumpen en la oficina de André, donde están Maledictador, Audrey y Cat Noir.)
Audrey: (mira a los policias) ¿Quieren tomar té?
Maledictador: Cariño. Tinen cosas más importantes que hacer. Por el poder qué me confiere, declaro que son mi escudo. (Hace un orbe amarillo y lo dispara a través de todos los policías en la oficina.)
(En el siguiente disparo, Maledictador está sentado en lo alto del Ayuntamiento de París, rodeado de policías blindados. Ladybug y Queen Bee aterrizan frente al edificio en un techo.)
Roger y otros guardias: Nadie pasará, Maledictador.
Ladybug: Este es el plan.
Queen Bee: (gritos) ¡Ya voy, Papi! Lamento haber herido tus sentimientos. ¡Deja esas tonterias de una vez!
Audrey: ¡Ay, mi corazoncito! ¡Te vés tan linda ese traje!
Queen Bee: Por favor, haz que mamá sea normal. No soporto verla así. Tus poderes son ridículos. Totalmente ridículous.
Maledictador: (gruñidos) ¡Basta! Ahora vas a hacer lo que yo te diga. ¡Por el poder qué me confiere, denmèn sus miraculos!
(Descripción de la escena: Maledictador dispara dos orbes a la manera de los héroes. Tanto Ladybug como Queen Bee saltan y lanzan sus respectivas armas en Maledictador. Ambos ataques quedan bloqueados por un muro de escudos. Ambos tienen que esquivar los orbes de nuevo. Ladybug se mueve, intentando patear esta vez, pero es bloqueada por escudos de nuevo, luego tiene que esquivar el orbe nuevamente. Queen Bee está luchando contra algunos policías y ganando, pero luego tiene que retirarse para alejarse del orbe perseguidor. Ladybug se balancea alrededor del edificio y se lanza al aire, intentando un ataque desde arriba. El ataque es, sin embargo, bloqueado de nuevo por escudos.)
Hawk Moth: (desde su guarida) ¡Así no lo vas a lograr! ¡La gente respeta el poder absoluto!
Maledictador: Tienes razón, Hawk Moth. ¡Por el poder que me confiere, declaro qué todos son mis esclavos! (hace un orbe gigantesco)
Queen Bee: ¡Esa burbuja será muy difícil de esquivar!
Ladybug: ¡Se vá a apoderar de toda la ciudad! (Ella y Queen Bee intentan atacar de nuevo, pero, por desgracia, los escudos hacen bien su trabajo.) Tenémos que pasar a sus guardias. ¡Amuleto Encantado! (Aparece una enorme pistola con mira láser.)
Queen Bee: ¡Este Amuleto sí será efectivo!
Ladybug: (usa su Lucky Vision para destacar: Maledictador, Cat Noir, la mira láser del arma y Queen Bee; ella toma la mira láser del arma y tira el resto del edificio.) Yo jamás usaria algo así.
Queen Bee: ¿Estás segura?
Ladybug: ¡Si! Tu tendrás que sacar el aguijón.
Queen Bee: ¡Veneno!
Ladybug: Concéntrate en Maledictador; yo me encargo de los guardias.
(Maledictador se ríe de una manera malvada. ¡Ladybug brilla su puntero láser delante del Gato! Cat Noir que comienza a perseguirlo mientras hace ruidos de gato. Salta en la espalda de cada policía para tirarlos del edificio. Maledictador se da cuenta pero no puede intervenir ya que todavía está haciendo el orbe.)
Maledictador: ¡No, no! (después de que Cat Noir haya terminado, solo él, Maledictador y Audrey todavía están en la plataforma elevada) Pero... Pero...
Queen Bee: ¡Lo siento, Papi! (Picaduras Maledictador en su faja; deja escapar un chillido de niña; el orbe que estaba creando desaparece) Es tú turno, Ladybug. (tira la banda a Ladybug, que la atrapa y la rompe por la mitad como si no fuera nada; el akuma se agita)
Ladybug: No más maldades para ti, pequeño akuma. ¡Es hora de terminar con la maldad! (captura el Akuma) ¡Te tengo! (libera la mariposa blanca) Adiós, mariposita. ¡Miraculous Ladybug! (La Cura Prodigiosa hace su cosa, curando a la gente en el Colegio Françoise Dupont, teletransportando a los padres de Marinette a la panadería, haciendo que Cat Noir vuelva a la normalidad y teletransportando a los policías Maledictador y Audrey retroceden, después de lo cual Maledictador se transforma nuevamente en André)
Audrey: (su viejo yo de nuevo) ¿Qué? ¿Qué hacemos aquí? ¿Y ahora qué hiciste, André?
Cat Noir: Ay que lastima, no me digán que me perdí de la fiesta.
Ladybug: Si, te perdiste de Queen Bee y Ladybug salvando París. Está vez de verdad
Queen Bee Lo entiendo, Ladybug. Zumbido Fuera. (Se transforma de nuevo en Chloé.)
Chloé: (devuelve su miraculous) Ser superheroína no solo es arreglar desastre. (Ladybug levanta su mano en un puño; Chloé jadea y sonríe)
Chloé y Ladybug: (choca los puños) ¡Ganamos!
Chloé: ¡Papi, Mami! Vamos, hay que ir a casa. (los Bourgeoises se va)
Cat Noir: Lo siento, mi lady. Esta vez fui completamente inutil.
Ladybug: En realidad, fuiste la clave para vencer a Maledictador.
Cat Noir: ¿Ah, enserio? ¡Cuéntamelo todo!
Ladybug: (su miraculous suena) La próxima. ¡Ladybug fuera! (se balancea)


Escena: Sala de masajes del Maestro Fu. El Maestro Fu vuelve a poner la Abeja Miraculous en la Caja Miraculous.

Wang Fu: Te arriesgaste al confiar en Chloé Bourgeois con este miraculous. ¿Crees que tiene lo necesario ser una heroína?
Marinette: Sí, lo creo. Ladybug me ha hecho una mejor Marinette. ¡Así que quizá ser Queen Bee haga de ella una mejor Chloé!
Wang Fu: Eso habla de tú nobleza Marineymtte.


Escena: El techo del hotel Le Grand Paris. Mayordomo está recogiendo una silla.

Chloé: Está bien, Jean-Yves; yo me encargo.
Mayordomo: Macmuacell, ¿está segura?
Chloé: Sí, tengo qué hacerlo yo misma.
Marinette: ¿Chloé?
Chloé: (jadea) ¿Dupain-Cheng?


Escena: Patio del Colegio Françoise Dupont. Otra fiesta está en curso. Marinette y Chloé llegan.

Chloé: Bueno, vine a tu tonta fiesta. ¿Ahora qué?
Marinette: Mirá eso, es una chica para honrar la chica que salvó París. ¡Queen Bee!
Chloé: (jadeos jadeos de nuevo) ¿Pero? ¿Yo soy Queen Bee? Están... ¿haciendo una fiesta para mí?
Sabrina: (Corriendo) ¡Chloé! ¡Creí que te había perdido! (abraza Chloé)
Chloé: (relativamente bien) Okey, No hay porqué hacer un escandalo. Además estas arruinando mi ropa.
Sabrina: Lo siento…
Chloé: (sonrie) Esta bien, esta bien, suéltame. Quiero mostrarte la funda de diamantes que me dio papi. (saca la funda del teléfono que brilla intensamente porque de repente lleva gafas de sol; Todos están protegiendo sus ojos de la luz brillante.) Tú papi no puede comprarte algo así, ¿o sí?
Adrien: (a Marinette) Fuiste muy amable por hacer esta fiesta para Chloé.
Marinette: Bueno, sí pudo salvar a París. Tal vez también ella puede salvarse, ¿no crees?
Alya: Rena Rouge y Carapace le ayudarón a Ladybug a salvar París, y nadie les hizo una fiesta. (rueda sus ojos)
Marinette: Porque no conocemos su verdadera identidad, no como Chloé. Sí Chloé puede sentirse útil, seguramente cambiará de actitud.
Marinette: Bueno… paso a pasito… paso a pasito.


FIN

Advertisement