FANDOM


Esta transcripción está incompleta. Puedes ayudar a la Wikia Miraculous Ladybug si la expandes.
Plagg Nasca Icon Square.png Esta es la transcripción del doblaje español del episodio "Kung Food".
Puedes editar y añadir cosas, siempre y cuando venga directamente del episodio.
⟵ "El Mime" "Princesa Fragance" ⟶

Escena: Sala de la Casa Dupain-Cheng. Marinette usa un traductor Francés-Chino.

Marinette: Con esta aplicación para el móvil sabré cómo se pronuncia. (prende el micrófono en la aplicación) Bienvenido a mi casa, me llamo Marinette.
Traductor: 欢迎来到我的家.我的名字是马里内特.
Marinette: (repite la frase incorrectamente) ¿Ah? No, no está bien. (repite otra vez correctamente)
Tikki: ¡Bien, Marinette!
Marinette: ¡Estoy muy nerviosa! ¿Crees que le gustarán? (Marinette toma las flores de la mesa de centro)
Tikki: ¡Claro! Son bonitas.
Marinette: Eso no es suficiente. ¡Tienen que ser perfectas! El tío de mi madre es un chef súper famoso, es muy exigente. ¡Y tiene que salir todo perfecto! (Suena el timbre) ¡Ah! ¡Es él! Adentro, Tikki. (Tikki se esconde. Al ir a la puerta, Marinette se tropieza con el respaldo del sillón antes de abrirla)
Wang Cheng: 你好 (Hola)
Marinette: Eh, ah, bienvenido Mari a casa de Nette. Uhm, ehh, bienvenido a casa de Marinette. Eres chino. ¡Ah! ¡No, no, no, no! En Mandarín. (Marinette intenta saludar a su Tío Abuelo en Chino) Eh, espera… (Marinette toma su celular y le da las flores, quien las toma y las huele)
Marinette: (le susurra a la aplicación de traducción en su celular) Bienvenido a mi casa, me llamo Marinette. ¡Ay qué vergüenza!
Traductor: 欢迎来到我家。我的名字是马里内特。哎,这 真...哎,这 真...哎,这 真... (la aplicación deja de funcionar y no deja de repetir “¡Ay qué vergüenza!” hasta que cierra la aplicación y hace pasar a su tío abuelo a la casa)
Marinette: (Al teléfono con Alya, a quien le acaba de marcar) Alya, ayúdame. No sé qué hacer, estoy con el tío de mi madre, ese del que te hablé. No voy a salir airosa de esto…
(Vemos a Alya, sentada en una banca de parque)
Alya: Tranquila Marinette. Tengo la solución, tú aguanta. (Le cuelga)
Marinette: (Pensando que aún habla con Alya) Gracias, eres una súper maja. ¿Qué solución? ¡¿Uh?! Uu…


Escena: Sala de la Casa Dupain-Cheng. Marinette está sentada junto a Wang Chen algo incomoda, esperando por la ayuda de Alya. Cuando suena el timbre, Marinette corre a la puerta.

Adrián: ¡Hola Marinette!
Marinette: ¡¿ADRIÁN?! ¿Pero qu-qué haces?
Adrián: Me llamó Alya, necesitabas a alguien que hablara chino y aquí estoy. Traductor a tu servicio. (Hace una reverencia)
Marinette: ¡No! ¡O sea, Sí! Eh, ¿en dónde está Alya? (recibe un mensaje de texto de Alya) Uh, jeje.


Escena: Carro. Adrián habla con Wang Cheng traduciendole a Marinette y de repente Wang Cheng empieza a hablar español

Adrián: 郑师傅, 这是您第一次来巴黎 吗?(Cheng Shifu, ¿Es la primera vez que visita París?)
Wang Cheng: 不,我三十年前来到这里;你说一口流利的中国话. (Vine una vez hace 30 años. Hablas chino con soltura.)
Adrián: 谢谢,郑师傅. (Reverencia) (Gracias, Cheng Shifu)
Wang Cheng: Oh, hablo mal tu lengua. Tu chino es muy bueno.
Adrián: Pensaba que no nos entendía.
Marinette: Uh, yo también.
Wang Cheng: Oh, no, muy mal. Yo hablo muy mal.
(Marinette sonríe)


Escena: Afuera de Le Grand Paris. El logo “Del Chef Más Grande del Mundo” aparece.

Alec: Desde que empezó nuestro concurso, El Chef Más Grande del Mundo, no
dejan de sorprendernos los mejores expertos culinarios con sus
creaciones.
Alcalde Bourgeois: ¡Cheng Shifu, oh, qué honor! Me alegro de verle en el programa de la
final, con la oportunidad de derrotar a los chefs hasta la fecha.
(Wang Cheng hace una pequeña reverencia, y él, Marinette y Adrien entran al hotel)
Alec: Solo uno obtendrá el título de Chef Más Grande del Mundo. El plato
ganador se convertirá en el especial del alcalde en el menú del
restaurante Grand Paris. (Cámara cambia a escena dentro del hotel) Díganos, Cheng Shifu. ¿Con qué estupendo plato nos honrará hoy?
(Adrián traduce la pregunta para Wang Cheng)
Wang Cheng: Mi plato es: sopa celestial.
Alec: Oh, vaya. Nos han hablado muy bien de su legendaria sopa celestial. ¡Pero hoy por fin podremos probarla! (Se termina de trasmitir el programa)
Adrián: ¿Quiere que le acompañe, Cheng Shifu?
Wang Cheng: No, gracias, Adrián. Cocina es sin palabras. (Alec lo guía a la cocina)
Marinette: (Se acerca a Adrián) Muchas gracias, Adrián. Siento mucho haberte molestado para nada. Creía que no entendía nuestro idioma.
Adrián: No pasa nada, Marinette. Ha sido genial poder practicar mi chino, además con un Shifu.
Marinette: ¿E-Eh, un Shifu?
Adrián: Significa "maestro" en chino. Ese hombre es un gran maestro.
Chloé: Pero mira quién es, mi favorita. Marinette Dupain-Cheng. ¿Va en serio? ¿De verdad tu tío abuelo espera ganar el concurso con una sopa? No es un plato principal. Por favor, ¿no sabe hacer sushi como todo el mundo?
Adrián: El sushi es japonés, Chloé. Y Cheng Shifu es chino.
Marinette: Además, él no es como todo el mundo. Mi tío abuelo es el mejor chef del mundo, su sopa es legendaria.
Chloé: Bueno, yo odio la sopa.
Marinette: ¿Y qué?
Chloé: ¿No lo sabías? Soy del jurado, tu tío no va a recibir mi voto. Tenlo por seguro.
Marinette: ¿Ah, sí? No necesita tu voto para ganar, hay algunos jueces con un gusto mejor que el tuyo. Ay, qué tonta, si tú no tienes gusto. Mira esa
ropita.
Chloé: ¡Tú, no digas esas cosas de mí! (Se va indignada hacia las escaleras) Has cometido un gravísimo error.
Adrián: Vaya, cómo has defendido Cheng Shifu, estaría muy agradecido.
Marinette: No estoy segura, me parece que no le caigo muy bien.
Adrián: Ah no, qué va.
Marinette: No, te lo juro. Incluso ha destruido las flores que le regalé.
Adrián: Cheng Shifu no es solo un chef, Marinette. Es un artista, me ha dicho que iba a poner flores en su sopa. Él suele improvisar con las cosas que el destino pone en su camino, y seguro que esas flores son las que le has regalado.
Marinette: Entonces, ¿crees que le he caído bien?
Adrián: Claro. Te ha mostrado un gran respeto, a su manera particular.


Escena: Cocina de Le Grand Paris. Wang Cheng comienza a cocinar su sopa. Chloé entra en la cocina.

Chloé: Señor Cheng, Marinette le está buscando por ahí. (Wang Cheng sale de la cocina y Chloé cierra las puertas) A ver si a los otros jueces les gusta la sopa después de esto, Marinette Dupain-Cheng. (Echa ingredientes al azar a la sopa)
Wang Cheng: (Entrando de nuevo a la cocina) Eh, Marinette no estaba ahí.
Chloé: Lo siento, no hablo japonés. Hasta luego. (Se va de la cocina mientras Wang Cheng queda algo confundido)


Escena: Comedor de Le Grand Paris. “El Chef Más Grande del Mundo” está siendo grabado.

Alec: Como siempre, nuestro jurado de gourmets está formado por André Bourgeois, alcalde de París y propietario de este hotel; Su hija, Chloé, representando a las jóvenes generaciones, la estrella del pop-rock Jagged Stone y su cocodrilo Fang, y por último, la divina chef de este hotel, Marlena Césaire. ¡Y un servidor, Alec! (El logo del concurso aparece) Toca decidir el destino de la famosa sopa celestial de Cheng Shifu. Así que, ¡a degustar!
Alec: (Escupiendo) ¿Qué es esto? (Adrián, Marinette y Wang Cheng lucen sorprendidos)
Alcalde Bourgeois: Dudo mucho que esta sopa le guste a nuestros clientes. Le doy un tres sobre diez.
Chloé: Viendo lo poco apetecible que es, yo prefiero no probarla. Así que le doy un cero.
Jagged Stone: ¡Ack!, ¡es como besar al cantante de los Zombeats! Un cero negativo.
Marlena: Lo siento pero es incomible, le doy un uno sobre de diez.
Wang Cheng: Eh... yo... (Confundido camina hacia la sopa de Chloé, la prueba y la escupe) ¡No lo entiendo! No usado estos ingredientes, es error. ¡Saboteado mi sopa!
(Marlena y Jagged Stone se ven entre ellos algo preocupados mientras que Chloé sonríe confiada)
Alec: Lo siento, Cheng Shifu, pero yo también le doy un cero. La puntuación es de cero coma ocho sobre diez. Un récord negativo. Así que su sopa celestial no estará este año en el menú del hotel, y tampoco será nombrado “El Chef Más Grande del Mundo”. (El logo del concurso aparece y Marinette logra ver un pétalo de flor cayendo mientras Chloé se levanta)
Marinette: No es justo. Creo que Chloé tiene algo que ver con esto.
Adrián: Me gustaría decir que te equivocas, pero la conozco demasiado.
Marinette: (Se acerca a su tío) Tío Cheng, creo que no ha sido culpa tuya. Sé que no lo ha sido. Seguro que Chloé está detrás, fue... fue por mi culpa, porque yo la provoqué y entonces...
Wang Cheng: Pena por sopa celestial, no seré chef más grande del mundo.
Marinette: ¡Oh, tío Cheng!
Adrián: En China es horrible perder el honor. Lo esperaremos abajo.
(Se van. Cambio a Wang Cheng frente a su olla luciendo decepcionado)


Escena: Guarida de Lepidóptero. Se abre la ventana.

Lepidóptero: (Se abre la ventana) Un gran artista ha sido burlado hoy, lo noto. Puedo oír su triste corazón pidiendo venganza a gritos. (Convierte a una mariposa en akuma) Vuela mi pequeño akuma, ¡y demonízalo! La victoria nunca supo tan dulce. (Risa malévola)
(Cambio a Wang Cheng en la cocina)
Wang Cheng: (Ve una botella de aceite de oliva) Marinette tenía razón, ha sido jugarreta de esa niña. No respetan a Cheng Shifu. (El akuma infecta su gorro de chef)
Lepidóptero: Kung Food, soy Lepidóptero, quien pruebe tu sopa se convertirá en tu siervo, el que te perjudique lo pagará caro.
Wang Cheng: ¡Demostraré que soy chef más grande del mundo! (Se convierte en Kung Food)


Escena: Comedor de Le Grand París. Alec está grabando una sección cuando a los jueces, sin considerar a Chloé. Les da un dolor de barriga.

Jagged Stone: Ah, me duele la barriga.
Alcalde: Ah, no me siento nada cómodo.
Kung Food: (Se ríe) Os habéis comido mi sopa, ahora seréis mis siervos. (Se ríe) (Los convierte a todos es sus siervos)
Alec: A sus ordenes maestro.
Kung Food: Va por la chica. (Señala a Chloé y todos van contra ella)
Chloé: (Hablando por teléfono) Tal cual pedido. (Ve a todo su alrededor) Esperad no se acerquéis más soy la hija del Alcalde, recordáis. (Mira a su padre) ¡Ah papá!
Kung Food: Kung Food hará una nueva sopa, sopa mimada.
Chloé: ¡No me gusta la sopa!
Lepidóptero: Ah, perfecto pronto Ladybug y Cat Noir tendrán que enfrentarse a su destino. (Risa malvada)

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar